Grāmatas apskats: Library 2.0: A GUIDE TO Participatory Library Service
Pēc ilgāka laika saņēmos un izlasīju līdz beigām grāmatu Library 2.0: A GUIDE TO Participatory Library Service, ko oktobra mēnesī iegādājos Amazon.com.
Michael Casey un Laura Savastinuk ir pārņēmuši diskusiju par Bibliotēka 2.0 no tehnofīlu auditorijas: bibliotēku administratoriem. Viņi izskaidro mītu, ka Bibliotēka 2.0 nav tikai jaunas tehnoloģijas, bet ir orientēta uz lietotāju servisa iespējām un apkalpošanu. Šī grāmata iekļauj Bibliotēka 2.0 reālās dzīves piemērus, un kā tos var ieviest bibliotēkās.
Michael Golrick
Grāmata sarakstīta 9 nodaļās, kur katra nākāmā ir loģiska iepriekšējās nodaļas turpinājums, tā izvedot lasītāju cauri visam procesam - no termina «Bibliotēka 2.0» līdz tā ieviešanai reālajā bibliotēkas dzīvē.

Šo grāmatu patiesībā esmu izlasījis vismaz 2 reizes. Vairākas vietas pārlasīju vēl un vēl, tā mēģinot precīzi izprast rakstīto. Visvairāk vēlējos izlasīt nodaļu par tehnoloģijām, kas tomēr savā ziņā lika vilties - lielu daļu no tur esošajām idejām jau biju redzējis vai pārdomājis.
Pāris nesakārtoti citāti no grāmatas:
Izmaiņas ir primārā Bibliotēka 2.0 komponente.
Tomēr bibliotēkām nevajag mainīties tikai mainīšanās pēc.
Katra bibliotēka atradīs savu unikālo ceļu uz Bibliotēka 2.0.
Bibliotēka 2.0 katrai iestādei var būt savādāka, tāpēc ir svarīgi saprast, kur bibliotēka atrodas tagad, un kā tiek apkalpoti klienti, kā arī to vēlmes un vajadzības.
Bibliotēka bez skaidras misijas ir kā kuģis bez kapteiņa.
Internetu nevajag uzskatīt par ienaidnieku vai konkurentu.
Bibliotēkas mājas lapa ir jāuzskata kā tiešsaistes papildinājums fiziskajai bibliotēkai.
Liela daļa no grāmatas veltīta sagatavošanās darbiem, lai bibliotēkā veiktu pārmaiņas un atrastu pareizo vizienu. Vērība tiek veltīta vajadzību izpētei (aptaujas, stiprās un vājās puses) un mērķu definēšanai, lai bibliotēku paceltu augstākā un kvalitatīvākā līmenī.
Lai grāmatu izlasītu, būs jāprot angļu valoda. Šādai grāmatai vajadzētu būt iztulkotai (vai adaptētai) latviešu valodā, un to būtu jāizlasa ikvienam esošajam un topošajam bibliotekāram.
Latvijas bibliotēku krājumos grāmata nav izplatīta. Atradu atsauci, ka tāda ir iegādāta LNB Bibliotēkzinātnes un informācijas zinātnes literatūras lasītavā 2007.gada novembra mēnesī, , vēl ir arī eksemplārs Latvijas Universitātes bibliotēkas SZF fakultātes bibliotēkā. [Informācija no kopkataloga]
8 comments
#1. Reinis, 2 years and 5 months ago
man patīk, kā no vāka ir pārrakstīti tie lielie burti, kas ir daļa no dizaina, bet nav saglabāti tie, kas tur patiešām amerikāņu angļu valodā ir vajadzīgi
#2. kikarika, 2 years and 5 months ago
Jā, žēl gan, ka grāmata nav iztulkota latviski... Liekas, ka par kādiem 85% var apgalvot, ka arī netiks iztlkota.
#3. Jānis Ziediņš, 2 years and 5 months ago
Reinis: paldies par labojumu :) Nesaprotu, kā to izdevās nepamanīt ātrāk, lai arī kļūda uzkrītoša.
#4. Jānis Ziediņš, 2 years and 5 months ago
kikarika: arī laikam nedomāju, ka kāds to varētu tulkot latviski. Diemžēl potenciālais grāmatas tirgus ir pārāk mazs, un kā zināms, visam jau mūsdienās pamatā ir peļņa.
#5. paardomas, 2 years and 5 months ago
njāā, lai bibliotēku paceltu augstākā un kvalitatīvākā līmenī, ir jāsāk ar bibliotekāriem...
patika atziņas par bibliotēku... būs man jāiegriežas LU SZF pēc grāmatas...
#6. Vera, 2 years and 5 months ago
Tā būtu ļoti nepieciešama grāmata bibliotekāram.
Man personīgi viss apstājas angļu valodas priekšā!
#7. kikarika, 2 years and 5 months ago
O, ideja!:) Ziediņa kungs, Jūs varētu mums, bibliotekārēm, pastāvīgajām Jūsu bloga lasītājām, iztulkot kādu nodaļu, piem., to par tehnoloģijām, kā nekā, ja divreiz jau izlasīta...:D
#8. Jānis Ziediņš, 2 years and 5 months ago
kikarika: pie grāmatas tulkošanas diezvai ķeršos, bet ir padomā patulkot pāris labus rakstus par dažādu interneta tehnoloģiju pielietojumu bibliotēkās, kas publicēt citos blogos. Protams, ja to autori dos tādu atļauju. Citādi būs jāraksta viss pašam:)
Write a comment
If you want to add your comment on this post, simply fill out the next form:
* Required fields
You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>.
No trackbacks
To notify a mention on this post in your blog, enable automated notification (Options > Discussion in WordPress) or specify this trackback url: http://www.b20.lv/2008/02/26/gramatas-apskats-library-2-0-a-guide-to-participatory-service/trackback/